Мстители финал на английском, Мстители Финал на английском языке с субтитрами HD

Мстители финал на английском

Архивировано 25 июля года. Но давайте по порядку. Universe, now. С одной стороны, это шаг вперед, потому что так у героев появляется больше времени, чтобы показать себя. Мантис Мантис.




Be careful. Look out for each other. Whatever it takes. Good luck. Во всех своих завоеваниях, побоищах, геноцидах Но хочешь, скажу, как я поступлю с вашей упрямой несносной планеткой?

С наслаждением. In all my years of conquest, violence, slaughter Very, very much. Там они окружают Безумного Титана. Капитан Америка : [Таносу] Где они? Капитан Марвел : [сжимает Таносу шею] Отвечай на вопрос. Танос : Вселенная требовала коррекции. Камни своё дело сделали — проку теперь от них Одно искушение.

Танос : Уничтожил. Низвёл до атомов. Брюс Бэннер : Ты их использовал два дня назад! Танос : Чтобы их же силой их уничтожить. Чуть сам не погиб, но дело сделано. Иного не могло быть. Я — сама неотвратимость. Воитель : Надо тут всё обыскать. Врёт он, как пить дать! Небула : Да, мой отец не ангел. Но он никогда никому не лжёт.

Танос : [вздыхает] Спасибо, дочка.

Мстители на английском языке с двумя субтитрами

Я был с тобой слишком суров. Ракета : Что ты наделал? Тор : Голову ему снёс. They ambushed the Mad Titan. The Infinity Stones were no longer in the Infinity Gauntlet.

Thanos : The universe required correction. After that, the Stones served no purpose beyond temptation. Thanos : Gone. Reduced to atoms. Bruce : You used them two days ago! Thanos : I used the Stones to destroy the Stones. It nearly killed me, but the work is done. It always will be. I am… inevitable. War Machine : We have to tear this place apart.

Мстители: Финал (англ. яз.) (4K UHD + 2 Blu-ray)

He has to be lying. Nebula : My father is many things. A liar is not one of them. Thanos : Ahhh. Thank you, daughter. Perhaps I treated you too harshly— [gets decapitated by Thor] Bruce : What?

Мстители: Финал

Rocket : What did you do? Thor : I went for the head. Стив Роджерс проводит курсы поддержи для людей, которые горюют по своим погибшим из-за щелчка близких] Мужчина 1: В общем, я недавно был на ужине. В первый раз за пять лет. Сидим мы в ресторане, а о чём говорить — и не знаем. Капитан Америка: О чём-то ж говорили? Мужчина 1: О ерунде всякой, мол, всё не как раньше О друзьях, работе.

Как нам всем не хватает «Метс». Потом замолчали, и он расплакался над тарелкой салата. Мужчина 2: Ну а вы что? Мужчина 1: Я тоже, но уже перед десертом. Завтра мы с ним встречаемся снова, так что Капитан Америка : Вы молодец. Сделали тот самый первый шаг, когда ныряешь как в омут с головой. Так и надо. Заново учиться ходить, пытаться обрести себя. Искать цель в жизни, чтобы начать по новой. Я заснул во льдах в м, сразу как повстречал свою любовь.

Проснулся через 70 лет. Но прошлое — в прошлом. А мы живём. Всё ведь в наших руках. Мир остался на нас. И мы за него в ответе. А иначе Таносу стоило убить всех. Went on a date the other day.

Российские прокатчики отменили сеансы фильма «Мстители: Финал» на английском языке

First time in five years, you know? Sit there, dinner Captain America: What did you talk about? MAN 1 : Same old crap, you know? How things have changed, and How much we miss the Mets. Then things get quiet He cried as they were serving the salads.

MAN 2 : How about you? MAN 1 : I cried… just before dessert. You did the hardest part. To try and become whole again. To try and find purpose. Woke up 70 years later. You got to move on. Got to move on. The world is in our hands. Thanos should have killed us all. Крыса ползает внутри фургона Луиса и своими лапками активирует Квантовый туннель, позволив Скотту Лэнгу выбраться из Квантового измерения] Скотт Лэнг: Какого Мимо него проезжает мальчишка на велосипеде] Скотт Лэнг: Парень!

Эй, парень! Скотт направляется к мемориальному парку, где указаны имена погибших после щелчка] Скотт Лэнг: Бог ты мой! О нет-нет-нет! Только не это. О нет. Не Кэсси. Скотт Лэнг: [продолжая искать имя своей дочери в надгробном камне] Нет-нет-нет. Пожалуйста, только не Кэсси. Кэсси открывает её. Заметив, как её дочь повзрослела за пять лет, Скотт удивляется, как и Кэсси, которая не видела своего оцта последние пять лет.

Кэсси Лэнг: Папа?

Legends Never Die - Avengers: Endgame

He then sees a kid in a bike pass by. Hey kid! Lang arrives in somewhat a memorial, with all the names of the people who became victims of the Decimation. Please, please. No, Cassie, no. No, Cassie. Now a grown-up teen since the last five years. Lang does the same] Scott Lang: Cassie?

Мстители, к бою! РЕАКЦИЯ ЗАЛА - Мстители: Финал - Реакция Зрителей Кинотеатра Аудитории ОБЩИЙ СБОР!

Cassie Lang: Dad? Fefa music. Easy English for you. Мы тут не игры снимаем. Современный язык является отображением мыслей в обществе. Чем больше люли обсуждают тему, явление, событие, тем более популярней становятся слова, которые их описывают. Не обошла популярность стороной и слово "Game". За несколько десятилетий оно обрасло идиомами и выражениями, их можно посмотреть в предыдущей статье. Да, и всем известно, что кинематограф, либо задает тренд или подхватывает тренд.

Но давайте по порядку. Фильмы вестерны, ковбои, индейцы, дикий запад. Что на самом деле говорят персонажи Марвел в оригинале. Почему в дубляже фильмов Марвел так много ошибок?! Переводчики потеряли так много шуток и отсылок. Начнем с того, что делают персонажи из Спанч Боба в «Войне бесконечности».

Вот и первая наша находка. Кстати, «отсылки» в английском называют «Пасхальными яйцами» — Easter eggs.

I Paid A Lie Detector To Investigate My Friends

Увидеть отсылку на другую знакомую франшизу всегда неожиданно приятно, как и находить разукрашенные яйца на Пасху. К бою Капитан Пауэр. Саня Sloune. The Geek Vadim. Interviewer: So, a real insight into why you and Prince Harry set up the Royal foundation. Вы когда-нибудь представляли, что он так вырастет? Did you ever imagine it will grow like this? Школа 75 Parsifal. Mary Gold и Вова Мультик.