Фредерик нотт телефонный звонок читать, Фредерик Нотт «Телефонный звонок»

Фредерик нотт телефонный звонок читать

Всё действие фильма намеренно заключено Хичкоком в рамки одной квартиры, практически одной комнаты, создавая у зрителя ощущение замкнутости, близкое к клаустрофобии. Не лезь. Бывают практически безвыходные.




Переводчики: Всего: Произведения: Всего: 16, Поиск автора: Поиск переводчика: Поиск произведения:. Расширенный поиск ». На сегодняшний день в Театральной библиотеке.

Из всех произведений, представленных на сайте, в XXI веке создано 12, Всего в Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы». Авторы: Н: Нотт Фредерик. Главная » Авторы » Н » Нотт Фредерик. Новые авторы. Мартынов Олег. Абрамова Вероника. Суров Сергей. Коваленко Яна. Солодов Геннадий. Умаров Мамур. Деребенко Виктор. Лирник Наталья. Похоже, на отбор польских текстов повлияли аналогии с отечественной драматургией. Осенка занималась вербатимом, главный грех которого — бескрылость фантазии, а отсюда предсказуемость событий.

Любопытная как документ эпохи, пьеса, написанная 7 лет назад, похоже, останется единичным выплеском автора.

Отличие в том, что у А. Гельмана и его последователей конфликт был многослойный, там смешивались искренняя убеждённость и усвоенные штампы; у П. Демирского всё построено на меркантильных интересах. Можно утверждать, что такова действительность-XXI, но театральная фактура не становится от этого богаче.

Фредерик Форсайт - Абсолютная привилегия - Лучшие Аудиокниги онлайн

Модзелевского наиболее ощутима национальная традиция: главный герой присутствует в двух ипостасях: тот, что помоложе, непосредственно участвует в действии, второй, глядя на себя былого, комментирует происходящее. Приём, выводящий за пределы житейской истории и сулящий заманчивые перспективы исполнителям.

Вальчака — рассказ о раннем возрасте, когда уже проявляются мужское и женское начала: взрослые исполнители вынуждены воплощать юных пацана и девчонку, что требует нестандартного, внебытового решения. Эти две пьесы связаны со сценой более прочными узами, они учитывают и постановочный опыт родных подмостков жизнь традиции резко отличает польскую пьесу от русских аналогов. Читки служат дополнением к привезённым спектаклям и позволяют извлечь уроки для отечественной сцены.

Прежде всего, нужно отрешение от навязываемого т. Однобокость тут очевидна: страдают сами драматурги лишь недавно В. Наконец, скверно влияние на актёров — те вынуждены не открывать для себя неведомое, как в классике, но дотягивать схемы до живых портретов. Искусственное раздувание одной тенденции искажает реальное положение, до боли напоминая идеологический пресс.

Стремление новодрамных свести многообразие к однотипности — не только от желания усидеть на вершине и руководить процессом или обеспечить себя материально. Смирнова , однако, требуют грантов, субсидий, фестивалей и т. И получают, ибо протестность их удобна, для власти не только не опасна, но работает на благостный имидж последней: вот, мол, у нас демократия. Другой вывод напрашивается в отношении художественной и коммерческой составляющих пьес, а, стало быть, о причинах зрительской популярности.

Некоторые критики считают аншлаги свидетельством того, что новые социальные прослойки жаждут видеть себя на сцене, несмотря на сатирический заряд текстов. Наш опыт, не только пьес современных, но и тех, что были современными когда-то, доказывает, что всё не так просто: язвительная направленность драмы может быть усилена постановкой, но может и быть сведена на нет. Век даёт богатый урожай таких перевёртышей, перелицовывания автора в угоду уровню и вкусу публики. Зато опыт нового героя у нас схож.

Социально благополучные на русской сцене не прививаются — в этой области первенствует ТВ, где они эволюционировали, помнится, от добродетельного Буржуя к менее одиозным: ныне сыщики и адвокаты и рвутся отдохнуть где-нибудь на Канарах, но тут возникает очередное дело, требующее их вмешательства, почему и приходится отсрочить красивую жизнь.

Но тут стоит задуматься над тем, что означает сама форма читок — сравнительно новое явление для нашей сцены. Свежее ли веяние, шаг в развитии театра или вынужденный жест.

Прямая результативность читок считая конечным продуктом спектакль невелика; как правило, из предложенных эскизов в полноформатные работы вырастают один-два, а то и ни одного убедительный пример последних читок американских пьес в Центре драматургии и режиссуры: из 4 пьес одобрена одна ; с косвенными достоинствами хорошо б разобраться. Наивно требовать полноценной актёрской работы — это намёк, лёгкий абрис, который не напрягает артистические мускулы, позволяет импровизацию: а я могу ещё и так, нравится?

Отчасти игра со зрителем, но и нащупывание оптимального контакта, немыслимое в готовом спектакле. Для режиссёров — более серьёзное испытание. Из многочисленных опытов, на которых довелось присутствовать, следует: режиссёр выигрывает, когда берёт не всю пьесу, но отрывок, разрабатывая его тщательно, с намётками мизансцен. Так проявляется не только умение верно распределить роли что важно, когда режиссёр приглашённый, с труппой не знакомый , но и жанр будущего представления — ахиллесова пята постановщиков, особенно молодых.

Но даже удача эскиза не гарантирует успех постановке: режиссёр демонстрирует приём, которым раскрывает пьесу, но не в состоянии из-за ограниченного времени прояснить — даже себе — его развитие. Почему читка редко приводит к полноценному представлению и, что ещё важнее, к спектаклю-событию.

Публику привлекают два фактора: новизна формы и встреча с любимыми актёрами не помнится, чтобы кто-то из аудитории побежал в библиотеку продолжить знакомство с автором даже после успешных читок. Однако малоприятное свойство новизны — стираться. Читка — не панацея, но следствие финансовой удавки, наброшенной на театр властью. Когда у актёра рождается интересный образ, а читка не входит в число призёров — сколько горечи и разочарования? Или появление отряда постановщиков, на читках набивших руку и уже не очень заинтересованных в самом спектакле?

Как сказал театральный остроумец, одни ищут новые формы, другим хватает новых формочек. У героя пьесы, художника, кризис среднего возраста — и в творчестве, и в семейной жизни.

Простите, не тот номер. Детективный радиоспектакль по пьесе Люсиль Флетчер (1978)

Он вынужден подрабатывать рекламой, а по совету друга изображает, будто у него есть любовница, что вместо ревности вызывает у жены гнев — та выгоняет его из дому.

Тогда он решает написать её портрет, но жена отказывается ему позировать…. Послушай, Дима, ты не знаешь женщин, я всегда это тебе говорил. Всё, что ты делаешь, это глупость. Думаешь, если ты приходишь домой и говоришь, как ты по ней соскучился, — это вызывает у неё выброс гормонов? Ничто так не усыпляет сексуальность женщины как безмятежность отношений. Это я тебе как врач говорю.

Встряхни её. Устрой скандал. Разбей что-нибудь. Уйди — в ночь, в неизвестность. А главное — ничего не выясняй. В споре ничего не рождается, а уж истина — менее всего. В споре всё умирает.

Фредерик Нотт. Телефонный звонок (отрывок) — Подкаст «Копилка детектива»

Женщину вообще переспорить невозможно. Адам пытался — и чем это кончилось? Выперли из рая, как миленького. Поэтому, дорогой мой, о сексе на время забудь. Не жди, не проси, не интересуйся. Будто тебе от неё это вообще не нужно. Но у меня никого нет. И не надо. Сделай вид. Не обязательно иметь любовницу, обязательно, чтоб Катя думала, что она есть.

Обманывать жену? Сексуальную партнёршу. Это не одно и то же. Жена — это друг, а сексуальная партнёрша — враг. Жена — это забота о здоровье, а сексуальная партнёрша — это полное им пренебрежение. Жена — до глубокой старости, партнёрша — до менопаузы. Почувствовал разницу? Откуда ты знаешь? Ты ведь паталогоанатом, а не сексопатолог. Когда умирает любовь, человек наполовину покойник наливает рюмку, поднимает в знак приветствия и выпивает. Словом, записывай рецепт. Но порой, кажется, новая эпоха властно требует возвращения к старым коллизиям — пусть в них задействованы иные персонажи, которые пользуются новыми, более технологичными методами.

Он кричит! ЗУМ смотрит на часы. Как договаривались. За сценой крики толпы. Смотрит на часы. Уже бьют. Они его на куски разорвут. Стихийное проявление народного негодования назначено на Как раз уложились. С кем работать будем? Ничего, полиция сейчас подъедет. Я ведь, ко всему, еще министр полиции. Похоже, полиция присоединилась к избивающим. Ну, они тоже люди. Кто же выдержит эту наглую антигосударственную пропаганду.

Весь народ, как один человек, единодушно одобряет новое платье короля. И ты туда же? Мало работаем, значит. Агент Ипсилон спасен! ЗУМ Он начинающий, ему простительно.

Ладно, пойдем. У нас назначена аудиенция у короля. Король голый! Слава героям, погибшим в борьбе с тиранией! Люду и Свету бросили их женихи, причем буквально на пороге ЗАГСа… И теперь у девушек одна цель — мстить, мстить этим коварным мужчинам!

Да так их, паразитов, продинамить, чтобы небу стало жарко!.. С кем ты сейчас болтала? С подружкой. А ты хотел, чтобы со Стасиком? Я хотел, чтобы ты и думать о нем забыла! А о чем же мне тогда думать-то, зая? О морковке с капустой? ИЛЬЯ тяжело присел. Помолчав, устало. Слушай, Света… Тебе что — нравится мучить меня? Такого кису!? Ты почему сегодня с утра отключила мобильный? Извини, но я могу хоть немного отоспаться? И опять повторяю — тебе нравится меня мучить?

Да я уже пятый год, как член общества защиты животных! ИЛЬЯ раздраженно. Не остри! Нашла время! Да я же, пойми, из-за тебя до сих пор глаз не сомкнул! А ты бы, считаешь, выспался, будь все это время со мною в одной кроватке? ИЛЬЯ вспылив. О, Господи! Да ты и впрямь дура или только притворяешься ею? СВЕТА с обидой. Но я и впрямь не соображаю, что я сегодня несу.

А по-моему, это обычное твое состояние. ИЛЬЯ решаясь. Короче… Одним словом… выходи за меня замуж! Прозревать в животном царстве черты человеческого общества — давняя традиция мировой литературы. Любопытно было бы пролистать старый страницы, чтобы понять — какие стаи гуингмов, бандарлогов и пр. Но вряд ли кто усомниться, что безжалостная компания хищников — наилучшее отражение сегодняшнего мира.

С ума сошел?! Не смей так говорить! И даже думать! Должна терпеть! Я — будущий Лев! Царь Зверей! Поэтому ты такой дурак? Что ж тут не понятного? Дурак он и в Африке дурак….

Авторы: Н: Нотт Фредерик, Театральная библиотека Сергея Ефимова

Ты — моя женщина… В будущем, конечно… и поэтому ты должна молчать. Слушать — и молчать! Молчать и терпеть! Ну, поскольку это все в будущем, сейчас я могу говорить. Ты — дурак. Маленький, рыжий дурак.

Но ты мне нравишься, и поэтому я готова молчать и даже терпеть твои смешные укусы в мою левую заднюю лапу.

Выставляет лапу. Кусает Маленькую, но теперь укус напоминает больше поцелуй. Безо всякого перехода. Знаешь, когда у нас с тобой родятся детеныши, обещай, что ты их будешь охранять и защищать.

А когда они родятся? Господи, какой же ты глупый! Я младше тебя на два месяца, а глупый — ты. Когда мы вырастим! Разве мама тебе не рассказывала? А мне моя мама рассказывала.

Рассказывала, как это всё будет. Так интересно! Мне расскажешь? Кажется, пока мало кто в театре исследовал наступление, предпринятое отечественным прекрасным полом ради завоевания нового жизненного пространства хотя бы для себя лично.

По большей части зарубежная тема ограничивается рассказами о сексуальных рабынях, но наши ведь могут быть и госпожами…. Не входите! Не оставляйте свои следы! Полиция вас замучает вопросами… КЭТ. Ах, месье Торнадо! Значит, он всё-таки сделал это… КЭТ. Он покончил с собой? Он собирался… КЭТ. Вы знали и ничего… Хорош помощник у моего мужа!.. А, может, вы ему и помогли? Мадам… Если благородный мужчина хочет это сделать — он сделает.

Устроить это в свой день рождения! Мог предупредить! Столько потрачено на продукты! Простите, мадам! Но… Возможно, он хотел, чтобы всё это пошло на поминки.

А цветы? Кому это теперь… Потрясает букетом. Да где же ты? Уверяю вас — ничего не пропадёт. Один вынуть, будет чётное, как раз на могилку… КЭТ.

Но почему, почему… Я снова вдова… Кэт Торнадо, вдова миллиардера, звучит грустно. Конечно, грустно. Тем более, что он уже не миллиардер. Месье Торнадо разорился… КЭТ. Разо… Разорился? Тридцать, мадам, время летит так быстро…. Мюзиклы, особенно самые популярные, основаны на классических произведениях: публике нравится смотреть историю, которая ей уже известна, но по-другому изложена.

А что может быть более трогательно, нежели романы Диккенса с их горячим сочувствием к малым мира сего и обязательно счастливым финалом?

Дедушка, что с тобой?! Тебе плохо? Текст читает Илья Кривошеев. Подробная информация. Дата написания: 11 мая Год издания: Дата поступления: 13 июня Зарубежные детективы. Опубликовать свою книгу. Похожие на «Фредерик Нотт. Телефонный звонок Безмолвный пациент. Алекс Михаэлидес. Большая маленькая ложь. Лиана Мориарти. След смерти. Блейк Пирс. Убийство номер двадцать.

Сэм Холланд. Дэн Браун. Красный дом. Роз Уоткинс.

Выпуск 2/ | ОБЩЕРОССИЙСКАЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ «РОССИЙСКОЕ АВТОРСКОЕ ОБЩЕСТВО» (РАО)

Гиллиан Флинн.